A apresentação correu bem. Fiquei contente sobretudo porque foi algo sobre Portugal. :). Longe mas perto... :) (Que lindo...)
Ah, e disse o que tinha previsto dizer, ou seja, com a ansiedade por vezes esqueço-me de metade do que tenho nos apontamentos...! :) Mas desta vez não. (Também... Já tinha falado disto no ano passado, ih ih!)
Ah, a professora gostou particularmente do traje minhoto vianense, dos meus brincos também à minhota e das casas típicas de Santana (Madeira)! :)
巧克力, 我好想你! (Qiǎokèlì, wǒ hǎo xiǎng nǐ!) Chocolate, sinto tantas saudades tuas!
Estou a "reciclar" uma apresentação feita no ano passado sobre roupas tradicionais para a aula de amanhã de Oralidade. E vou levar os meus brincos "à Vianense"! :) Vou-me repetir, mas a professora e a maior parte dos colegas não são os mesmos, logo, 没问题 (méiwèntí), "não há problema", ih, ih! :)
Ah, a professora de Audição disse que na próxima sexta vamos "celebrar" o Dia da Criança. Pediu para ninguém faltar. Vamos fazer jogos e charadas linguísticas. Ah, e disse ainda que vai haver docinhos... :) Tão querida... A verdade é que a pessoa mais nova da turma tem 19 anos, ah, ah, ah... Mas lá está... Dizem que todos "temos uma criança dentro de nós"...!!
Experimentei há pouco e gostei: visitei este sítio Web e ouvi algumas músicas tradicionais instrumentais chinesas. Tão bonitas, tão relaxantes... Senti uma paz interior... Que bom! :) A acompanhar uma pequena descrição da história de cada música (em Inglês).
Ouçam e verão que tenho razão.
Ver aqui fotos de mosteiros feitas em rochas e declives. Mesmo no limite! São incríveis! Isto mostra a devoção das pessoas e a força da arquitectura conjugada com a beleza e força da Natureza!
Nota: a primeira imagem é em 华山 (HuàShān), na província de 陕西, Shǎnxī (centro do país), aqui na China.
(de volta)
Isto de traduzir o certificado de diploma para Mandarim à última hora...! Que nervos! Porque, mesmo tendo enviado a documentação atempadamente, só na véspera do final do prazo é que nos dizem que as coisas estão incompletas...
De qualquer forma agradeço a ajuda dos meus dicionários, do Google Translator, do NCIKU e da ferramenta "copiar-colar", ah, ah, ah! :)
Onde quer que esteja, gosto sempre de ouvir o nosso hino! E estando tão longe de casa, ainda mais! :) (jogo da Selecção)
Depois do teste, um pouco difícil, altura de almoçar (comida mais ocidental), relaxar com as colegas e conversar sobre tudo e mais alguma coisa, :). Mais tarde, aula de spinning. O professor estava cheio de energia...! Dava uns berros de incentivo que me fizeram pensar que estávamos na tropa, ah, ah, ah!
Agora à noite, mesmo com TPCs para fazer, o que me apeteceu foi ver um episódio de Dexter e parte (hoje a velocidade da Internet não permitiu mais) de um filme muito fofinho, "Hachiko - Amigo para sempre". Conta o caso verídico de um cão e a sua lealdade para com o dono. Caso haja interesse, ver aqui o resumo da história e aqui o filme (com legendas em Mandarim e Inglês).
Rever, rever... Amanhã há teste a Gramática.
Tempo ainda para ir à escola de Inglês e dar uma aula (1 hora). Hoje falarei sobre os vários ciclos da vida humana: nascimento, adolescência, a fase adulta e morte. Parece um pouco "pesado" mas... Nas aulas de Mandarim até sobre como escolher nomes para bebés, o significado de "felicidade" ou encontros "às cegas" (相亲, xiāngqīn, blind date) se fala!!
Estou a referir-me à vinda de um dos canalizadores/carpinteiros/ele(c)tricistas que anda pelas residência aqui ao quarto. Anteontem o varão do meu roupeiro caiu porque um dos suportes numa das extremidades se partiu. Ao abrir o mesmo fazia bastante barulho ao deslizar as portas, e uma delas estava presa.
O senhor veio cá à hora marcada, arranjou as coisas tendo ficado tudo "nos trinques", impecável! Ah, e quando me pediu a cadeira para subir e poder retirar as portas do roupeiro até "teve o cuidado" de afastar o assento almofadado que tenho para não o sujar. Fiquei deveras impressionada... :) Nada como o que aconteceu aqui. (O "técnico" que veio cá hoje é o que conheço há mais tempo e parece-me ser o que tem mais experiência e "jeito" para as reparações.)